September (1) Versionshinweise

MyDocSafe new esign experience

Willkommen zu unserer ersten September-Ankündigung neuer Produkte (ja, diesen Monat wird es mehr als üblich geben). Hier sind die Neuerungen:

  1. Neues E-Sign-Erlebnis
    1. Wir haben damit begonnen, unsere Benutzererfahrung für elektronische Signaturen zu verbessern. Es handelt sich um einen mehrstufigen Prozess, da unsere Plattform für eine Vielzahl von Szenarien verwendet werden kann. Wir haben mit der „Dokumentengenehmigung“ begonnen – der Selbstgenehmigung von Dokumenten durch Endbenutzer in Portalen oder dem Signieren von Dokumenten, die über Anwendungen von Drittanbietern zur Unterzeichnung gesendet werden. In dieser Version wurde auch das Szenario aktualisiert, in dem Signaturtags verwendet werden (z. B. [#signature.1#]). Wenn Sie sich nicht mehr daran erinnern, was diese Tags bedeuten, hier eine kurze Erinnerung: Wenn Sie eine Reihe von Dokumenten zur „schnellen Genehmigung“ senden, indem Sie sie mehrfach auswählen und auf „Zur schnellen Genehmigung senden“ klicken, stellen wir einen Workflow zusammen und senden ihn an den Unterzeichner. Wenn die Signatur-Tags in den Dokumenten enthalten sind, wissen wir, wo die Signaturfelder abgelegt werden müssen. Wenn die Signatur-Tags fehlen, hängen wir die Signatur an das Zertifikat an, das am Ende des endgültigen PDF-Dokuments hinzugefügt wird.
    2. Das Update erleichtert das Signieren von Dokumenten auf Smartphones erheblich.
    3. In den kommenden Tagen und Wochen werden wir nach und nach weitere E-Signatur-Szenarien aktualisieren.
  2. Neue Sprachen
    1. Wir haben Niederländisch und Italienisch in die Liste der Sprachen aufgenommen, zu denen unsere Benutzer wechseln können. Denken Sie daran, dass einige unserer E-Mail-Vorlagen (z. B. die Vorlage für Portaleinladungen) auch in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt werden, was bedeutet, dass die Einladung auch auf Niederländisch erfolgt, wenn Sie die Sprache z. B. auf Niederländisch ändern und einen Benutzer zum Portal einladen.
    2. Bitte beachten Sie, dass die Sprache, die Sie sehen, wenn Sie sich beim Portal anmelden, die Standardsprache Ihres Browsers ist. Der polnische Benutzer sieht also Polnisch auf seinem Portal. Bitte beachten Sie, dass Lesezeichennamen, wenn der Kontoadministrator ein Tribut ist, nicht automatisch übersetzt werden. Wenn die Standardsprache des Browsers von uns nicht unterstützt wird, zeigen wir Englisch an.
    3. Um die Sprache der Plattform zu ändern, klicken Sie auf das Symbol „Avatar“ in der oberen rechten Ecke, klicken Sie auf „Persönliche Einstellungen“ und „Standort“ und wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus.
  3. Verlängerte Gültigkeitsdauer von Links zur elektronischen Signatur
    1. Vielen von Ihnen hat das 30-Tage-Ablauflimit für Ihren Signaturlink nicht gefallen. Wir haben sie auf 60 Tage erhöht. Wenn Sie das Limit auf eine niedrigere Zahl geändert haben, gilt das neue Limit nicht für Sie. Wenn Sie unser Standardlimit von 30 Tagen verwendet haben, wird die Einstellung automatisch auf 60 erhöht.